返回首页 为什么是“龙的传人”? 投稿信箱:1131376436@qq.com 《译龙风云》 |
龙年将临,Loong 纷纷空降购物中心等公共场所 甲辰龙年前夕,很多购物中心等公共场所在布置环境时,不约而同地译龙为 loong。这一现象引起了新闻媒体的注意。2月7日,新华社发布视频介绍了这一现象,并且采访了三位国内外专家学者,其中两位对 loong 给予了非常积极的评价,该视频使 loong 在一瞬间里家喻户晓,并被广为使用。(黄佶 2024年5月9日补记,相关链接:新华社发布视频:“‘龙’到底该怎么译?”) |
徐州虫二茶事,2024年2月8日收入【本页不再更新】
安徽滁州万达
成都 COMOS
西安美术馆
上海老字号品牌馆
辽宁葫芦岛市锦兮美术馆
上海东西公园
武汉摩尔城
佛山佛罗伦萨小镇(?)
深圳龙华白石龙音乐公园
北京国贸商城
上海 TX 淮海
北京水立方
宁波市北仑区文化馆
海南海口日月广场免税店
海南蜈支洲岛
石景山文化中心
北海万达广场,黄佶摄于 2024年2月1日
合肥万象城
北京水立方
上海自然博物馆
广州溯榭映美术馆
西安城市影像博物馆
重庆世纪金源购物中心
南宁华成都市
深圳 KK One
佛山 A32 万科里
宁波鄞州龙湖天街
长沙中心印象城
天津天河城
南京金鹰世界
武汉金银滩万达广场
上海松江印象城
北京姚家园万象汇
上海中心
上海东方商厦
上海苏河湾万象天地
上海青浦百联奥莱
重庆龙湖时代天街
西安四海唐人街
河北邯郸天虹广场
河南信阳新玛特商场
珠海环宇城
深圳福田 Coco Park
苏州中心商场
杭州萧山龙年妙会
杭州世纪联华
浙江台州大润发
杭州保利时光里
贵阳南国花锦购物中心
台北新光三越等
马来西亚吉隆坡 IPC 购物中心
我看到不少商场还在译龙为 dragon,各位老板老总们,你们雇佣的设计师和美术公司 out(落伍)了!赶紧叫他们改过来! (黄佶,2024年1月29日,不断补充) |
相关链接: 四十三年的持续努力,中国学者论译龙: 跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年) 绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年) 译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年) 大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年) -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |