返回首页 为什么是“龙的传人”? 投稿信箱:1131376436@qq.com 《译龙风云》 |
系列广告:译龙为 Loong 最时尚 小红书里设计师云集,虽然很多人已经改译龙为 loong,但是还有很多人译龙为 dragon。为了说服他们,我想到从“时尚”入手,因为追求新意是设计师们的本能。画面中使用了小红书设计师等创作的元素。 |
译龙为 Loong 最时尚
译龙为 Loong 才时尚
译龙为 Loong 真时尚
译龙为 Loong 很时尚,2023年12月4日
译龙为 Loong 好时尚
译龙为 Loong 特时尚
译龙为 Loong 新时尚
译龙为 Loong 忒时尚,2023年12月7日
2023年12月30日
【欢迎转发】
(黄佶,2024年2月3日) 相关链接: 四十三年的持续努力,中国学者论译龙: 跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年) 绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年) 译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年) 大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年) -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |