首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》 |
专题:电影《哪吒》的译龙方法:从 dragon 到 Loong 2025年3月,电影《哪吒2》全球票房(含预售及海外)已突破 150 亿元,跻身全球电影票房榜前五名。 2025-3-24 《哪吒2》在印度尼西亚上映,译龙为 Loong 2025-3-16 《哪吒2》在英国、泰国和马来西亚上映,译龙为 Loong 2025-2-19 黄福海:《哪吒2》译龙为 dragon 虽有歧义,但可修正后再理解 2025-2-13 《哪吒2》译龙为 dragon 存在文化错位,可做补充说明(DeepSeek) 2025-1-29 《哪吒2》上映。↑ ---------------- 2019-7-26 《哪吒1》上映。↓ 2019-8-1 中国文化正在被侵蚀:《哪吒》里的“龙”及其英译(黄佶等) 2019-8-19 环球时报:Chinese scholars debate for China's 'dragon' 2019-8-26 继续译龙为 dragon 是怕反华势力没有攻击中国的借口?(黄佶) |
2025年3月21日
(黄佶编辑配图,2025年3月24日) 相关链接: |
(黄佶编辑配图,2025年3月日) 相关链接: |
(返回顶部) 返回首页 QQ互动群:417754415 主编黄佶信箱:1131376436@qq.com Tel:13671606831 |