“龙”的英文应该翻译成 loong
首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
  

Liong 方案有关文章和观点汇编

2006-12-8 张治中:最好把龙翻译为 liong
2006-12-9 张治中:再论 lion(狮子)—→ liong(龙)
2006-12-9 刘朝宗,刘庭凯:强烈建议把“龙”翻译为 liong
2006-12-10 董云:龙的英文翻译没有必要强求发音和中文一致
2006-12-10 伍海英:将中国“龙”翻译为 liong 的几个意涵
2006-12-10 刘庭凯:龙的发音应该最优先考虑古音
2007-1-1 刘庭凯:Liong, Loong, Long 的发音问题
2007-2-12 吴克萧:Liong 的确是古代汉语读音

(编辑:黄佶)

  

首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
龙 Loong 网主编信箱:mail@loong.cn
* 题图装饰背景图片取自荷花塘网站