首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》 |
ChinaDaily(中国日报)把“端午节”译为 Duanwu 今天是端午节,检索发现,中国日报昨天音译了“端午”。 |
http://www.chinadaily.com.cn/a/202505/30/WS64929aefa310bf8a75d6b1db.html
为了避免外国人看不懂这个音译新词,它在 Duanwu 后面做了一个短注释 or Dragon Boat Festival。在新词第一次出现时,用旧译作为短注释,这是英语推出新词时的常用做法。 (黄佶编辑配图,2025年5月31日) 相关链接: 专题:把“端午节”译为 Dragon Boat Festival 是非常错误的 |
(返回顶部) 返回首页 QQ互动群:417754415 主编黄佶信箱:1131376436@qq.com Tel:13671606831 |