首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》

 

以色列-伊朗冲突时政漫画里的杜拉根兽

  6月13日,以色列空袭伊朗,伊朗随即发射导弹报复。21日,美国参战,空袭伊朗。国际社会有很多时政漫画描绘这场战争,其中有些使用了杜拉根兽(dragon,獗)这个角色。

  图中伊朗(Iran)被画成邪恶的杜拉根兽,以色列总理内塔尼亚胡跪地哀求美国总统特朗普,要求他帮忙。

  图中用杜拉根兽象征战争(War),内塔尼亚胡终于把不可一世的特朗普忽悠上了钢铁“战马”。作者用杜拉根兽代替通常的战马,是在表示这场战争是邪恶的。

局部放大

  图中杜拉根兽正在喷火,作者没有标注它象征什么。特朗普用手机指挥战争。文字的意思是“伊朗-以色列冲突升级”。

  根据笔者收集到的资料,几百年来西方世界各种力量冲突时,双方都用杜拉根兽象征对方,以此表明己方是正义的。

黄佶,2025年6月30日)

相关链接:

敌对双方都把对方比喻为杜拉根兽(dragon):
中国人最熟悉的几次大冲突(大量图片)

哈马斯和以色列最新一次冲突中的 dragon

专题:翻译经济学的原理和在跨文化传播中的运用

Loong 在国际上的应用情况汇总

中国外交系统改译龙进展情况

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

【全民狂欢,创造历史】Loong 纷纷空降购物中心等公共场所

推广 loong 的广告(黄佶)

【龙 loong 网总索引】

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人


返回顶部


返回首页  QQ互动群:417754415 主编黄佶信箱:1131376436@qq.com Tel:13671606831