“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

“2024 是 Loong 年”宣传画(1,龙和 dragon 的差别)

(黄佶创意设计,素材图片来自互联网,2023年7月30日)

  最初的设计:

  可以更换图片底部的域名和二维码,指向你自己的龙文化网站。本编可提供 psd 原始分层文件,或者替你修改。如果其它内容有修改要求,也可以告诉本编。

(黄佶,2023年7月29日)

  无网址版。有些平台禁用有外部链接的图片。

  相关素材:

(黄佶,2023年7月30日)

相关链接:

2024 是 Loong 年”宣传画(2,节庆日,龙舟/Dragon Boat/Ship)

“2024 是 Loong 年”宣传画(3,节庆日,舞龙/St.George Day)

2024 是 Loong 年”宣传画(4,节庆日,龙抬头/Dragon Shooting Day)

2024 是 Loong 年”宣传画(5,金银币)

“2024 是 Loong 年”宣传画(6,宣传海报)

“2024 是 Loong 年”宣传画(7,邮票)

“2024 是 Loong 年”宣传画(8,雕塑)

“2024 是 Loong 年”宣传画(9,书籍)

专题:2024 是 Loong 年

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

四十三年的持续努力,中国学者论译龙:

  跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年)

  绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年)

  译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年)

  大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年)

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载