首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》

人工智能

方鸿渐提案惊四座,赵辛楣妙解世界龙

文/钱钟书

  方鸿渐夹着半根雪茄斜倚在红木椅上,望着西洋自鸣钟摆出哲人姿态:“诸位可知西洋的圣乔治屠龙节?”话音未落,董斜川已捧着茶盏冷笑:“鸿渐兄又要卖弄留洋见识了。”苏文纨却把绣着金龙的绢帕往膝头一展,眼波流转间倒像真瞧见了祥龙。

  “非也非也,”方鸿渐把雪茄灰往乾隆青花缸里一弹,“我是说咱们该办个护龙节。二月二龙抬头,正该教西洋人晓得,他们的 dragon 是喷火恶魔,咱们的 loong 可是布云施雨的正神。”这话倒似往滚油锅里撒了把盐,赵辛楣当即拍案:“妙极!好比西洋人剃头要付钱,咱们正月剃头要杀舅——这文化误会早该用龙须面似的长绳子捆明白了。”

  孙柔嘉抱着暖手炉幽幽插话:“只怕西洋人分不清 loong 和 long,当是过什么长臂猿节。”众人哄笑间,苏小姐忽然从《十三经注疏》里抬头:“《易》云见龙在田,天下文明。如今这疫情困顿的围城光景,倒真需要神龙摆尾冲开阴霾。”她说话时旗袍上的暗金龙纹随呼吸起伏,恍若真龙游走。

  李梅亭趁机摸出钢笔计算:“若全球华人每人买条龙灯,这印刷费……”话未说完就被赵辛楣截住:“老李别打小算盘,这可比你倒卖假文凭光明正大。要我说,二月二全世界理发店都该挂龙旗,治治西洋人那头卷毛狮子的嚣张气。”众人笑得东倒西歪,方鸿渐的雪茄灰落进茶碗也浑然不觉。

  最后唐晓芙捧着新式留声机进来,说要给神龙灌张爵士乐唱片。方鸿渐望着窗外将化未化的春雪,忽然想起克莱登大学礼堂那幅张牙舞爪的 dragon 壁画,暗笑这世界终究是座围城——城外的人想屠龙,城里的人正请龙。

  作于 2025年2月12日

  注:此文为人工智能软件 DeepSeek(深度搜索)所作,耗时 25秒。我提出的撰文要求是:

  我们建议把农历二月初二“龙抬头”这一天设立为“世界龙节”,英文名是“World Loong Day”。请使用钱钟书的口吻,借用《围城》里的人物,写一篇幽默的文字,表示赞同,并向全世界华人推广这个新节日。

  插图为豆包所作,我对图片的描述是:

  围城里面的人物:方鸿渐,赵辛楣,董斜川,苏文纨,孙柔嘉,有说有笑,李梅亭,克莱登大学礼堂那幅张牙舞爪的 dragon 壁画,唐晓芙捧着新式留声机进来。

黄佶编辑配图,2025年2月13日)

相关链接:

专题:世界龙节(World Loong Day)

专题:翻译经济学的原理和在跨文化传播中的运用

专题:中国的春节应该译为 Chunjie

Loong 在国际上的应用情况汇总

中国外交系统改译龙进展情况

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

【全民狂欢,创造历史】Loong 纷纷空降购物中心等公共场所

推广 loong 的广告(黄佶)

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人


返回顶部


返回首页  QQ互动群:417754415 主编黄佶信箱:1131376436@qq.com Tel:13671606831