首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》

 

Chinadaily(中国日报)用 Loong 象征中国运动员

https://www.chinadaily.com.cn/a/202502/07/
WS67a56ea2a310a2ab06eaaafa.html

Red-hot rivals, ice-cold ambition
Short-track speed skating promises to get the Games off to a fiery start
By SUN XIAOCHEN in Harbin | China Daily | Updated: 2025-02-07 10:23

With a dramatic clash between the Chinese Loongs and the Korean White Tigers drawing global attention, the short-track speed skating program at Harbin 2025 is guaranteed to be a world-class showcase of the sport at its highest level.

......

After completing the first four stops on the 2024-25 Short-Track World Tour, the Chinese squad, dubbed the Loongs by fans on the circuit, has recovered physically and mentally from the demanding ISU races, and is primed to help get the host delegation off to a scintillating start in Harbin, despite the fierce challenge posed by the Koreans.

  Deepseek 英译汉第一段:“随着中国龙与韩国白虎之间的激烈对决吸引全球目光,2025年哈尔滨短道速滑赛事必将成为展现该项目最高水平的世界级盛会。”

  Kimi 英译汉第二段:“在完成了 2024-2025年短道速滑世界杯巡回赛的前四站比赛后,被赛道上的粉丝们昵称为‘龙之队’的中国队,从要求严格的国际滑联比赛中恢复了身体和精神状态,并且已经准备好帮助东道主代表团在哈尔滨取得一个精彩的开局,尽管韩国队带来了激烈的挑战。”

黄佶编辑配图,2025年2月10日)

相关链接:

Chinadaily(中国日报)里的 Loong

专题:世界龙节(World Loong Day)

专题:翻译经济学的原理和在跨文化传播中的运用

Loong 在国际上的应用情况汇总

中国外交系统改译龙进展情况

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

【全民狂欢,创造历史】Loong 纷纷空降购物中心等公共场所

推广 loong 的广告(黄佶)

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人


返回顶部


返回首页  QQ互动群:417754415 主编黄佶信箱:1131376436@qq.com Tel:13671606831