首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》

 

龙抬头:中国日报微博读者六成以上选择译龙为 loong

  Chinadaily(中国日报)在二月二龙抬头这天(2025年3月1日)做了一个调查,询问读者对译龙方案的选择,结果如下:

  有 4273 人参加投票,其中选择 dragon 的有 845票(20%),选择 Chinese dragon 的有 701 票(16%),选择 loong 的有 2640 票(62%),其它方案是 87 票(2%)。

黄佶编辑配图,2025年3月16日)

相关链接:

专题:世界龙节(World Loong Day)

专题:翻译经济学的原理和在跨文化传播中的运用

专题:中国的春节应该译为 Chunjie

Loong 在国际上的应用情况汇总

中国外交系统改译龙进展情况

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

【全民狂欢,创造历史】Loong 纷纷空降购物中心等公共场所

推广 loong 的广告(黄佶)

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人


返回顶部


返回首页  QQ互动群:417754415 主编黄佶信箱:1131376436@qq.com Tel:13671606831