返回首页 为什么是“龙的传人”? 投稿信箱:1131376436@qq.com 《译龙风云》 |
美国杂志 The New Yorker(纽约客)封面上的中国龙 二战中,中国和美国、英国与苏联等组成的反法西斯联盟站在一起,因此欧美的宣传品上都正面描绘了中国的龙。 |
The New Yorker,1944年7月1日
图中鹰、龙、狮子和熊站在一起,放眼远方,表现了美中英苏四大国的团结。下图是英国笨拙杂志的漫画,有异曲同工之妙。 |
Waes hael!(痛饮吧!),1942年12月30日,右为局部放大
The New Yorker,1945年7月7日
上图模仿了中国山水画的风格。山野中一队日本兵正在行进,山谷中的雾气幻化成了一条龙,张开了大嘴,准备吞噬他们。这张图也反映了作者对中国抗日战争的支持。 (黄佶,2022年10月23日) 相关链接: -------------------------- (返回顶部) |
(黄佶编辑配图,2022年10月日) 相关链接: -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |