“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

历史的痕迹:抗日战争里的中国龙

  日本入侵中国,是中国人民的一次巨大灾难。抗日战争是中国人民的一次伟大壮举。不少外国漫画和文物记录了这段历史。

The lively dragon(活跃的龙),1942年5月8日

  图中龙的身上写着 Chinese Commandos(中国突击队),头上戴着钢盔,上面镶嵌着国民革命军的徽章。它在一片房屋中穿行自如,把日军占领的城市(自左至右)厦门、南昌、宁波、杭州、上海、苏州和南京搅得天翻地覆,日本小鬼子被打得人仰马翻。

美国邮票,1942年7月7日

  为了纪念中国人民全面抵抗日本侵略五周年,美国于 1942年7月7日发行了一张邮票,邮票边纸右边写着:“美国于一九四二年七月七日特印发五仙邮票一种以为中国人民长期英勇抗日致敬”。邮票上写着:Five Years of Chinese Resistance against Japanese Aggression(中国抵抗日本侵略五周年),Fight the War and Build the Country(打赢战争,建设国家)。邮票画面的背景是青天白日满地红,一条龙高昂着头,代表中国。右下角有一头章鱼,身上绘有太阳旗的标志,象征日本。它伸出触手缠住了龙,龙正在和它搏斗。在中国和日本,龙的象征意义都是正面的。画家知道不能再用龙来象征日本了,于是使用了章鱼。在欧美文化中,章鱼的象征意义是负面的。这个例子反映出画家重视了文化差异,动了脑筋,以避免读者误解。下为局部放大。

局部放大

Waes hael!(痛饮吧!),1942年12月30日,右为局部放大

  英国漫画杂志 Punch(笨拙)于 1942年12月30日发表了这幅漫画。这一年世界反法西斯战争取得了几场重大的胜利。画面中央的花坛上写着“1943”,表示新年即将到来。图中中国龙扬眉吐气,和象征其它三个大国的动物平起平坐,举杯预祝明年取得更大的胜利。这四个动物都举着自己国家的小国旗。熊举着苏联国旗,狮子举着英国国旗,龙举着青天白日旗,鹰拿着美国国旗。背后墙上有七个花环,里面分别写着七个国家的名字:比利时,荷兰,挪威,法国,波兰,捷克斯洛伐克和希腊,代表其它同盟国国家。

中美飞行员夹克衫上的标志,1944年

  这是 CACW(Chinese American Composite Wing,中美混合联队,中美空军混编团)的标志。左边的老虎象征美国援华空军,右边的龙象征中国,它们正在合力撕扯日本国旗。(此时飞虎队已经收编入美国陆军第十四航空队,继续在中国对日作战。)

军服上的标志,1944年

  USN 应该是代表美国海军(United States Navy),其它信息待考。

(黄佶,2022年10月10日)

相关链接:

从屈辱到自豪:二战外国老漫画里中国龙的角色变化

美国杂志 The New Yorker(纽约客)封面上的中国龙

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载