“龙”的英文应该翻译成 loong
首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
  

资料:学者骂龙集

  2006年7月16日 王若谷:五福娃淘汰“中国龙”是时代进步

  2006年12月1日 《联合时报》发表吴友富“重建中国国家品牌形象”建议

  2006年12月4日 《新闻晨报》发表文章:中国形象标志可能不再是“龙”

  2006年12月14日 上外教授金立鑫力挺“弃龙论”,称龙是帝王属性

  2007年1月4日 薛涌:“龙的传人”新解

  2007年1月5日 王乾荣:龙何时成了中国人的“图腾”?

  2007年1月30日 朱鸿:龙与皇帝之融合或一个幽灵的游荡

  


首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
龙 Loong 网主编信箱:mail@loong.cn
* 题图装饰背景图片取自荷花塘网站