“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

Loong 又上新闻了:有人从祥龙号(Lucky Loong)货轮上坠海

  2022年9月29日,外媒做了报道。

(黄佶编辑配图,2022年9月30日)

上船送温暖,汕头海事局开展关怀船员活动
2024-01-24 10:51:23
来源:中国交通报;记者:李旭雅

  在巴拿马籍煤电运输船“LUCKY LOONG”轮上,慰问组向船长赠送书籍和节日慰问品,受到船员们的热烈欢迎。随后,慰问组邀请船员一起手写春联,共同感受中国春节的传统文化。

  2024年春运即将拉开序幕。近日,汕头海事局联合汕头市总工会、汕头国际海员俱乐部开展“龙腾四海 勇立潮头”迎新春活动,向坚守在水上运输一线的船员朋友们送祝福、送慰问,共同营造“平安春运、便捷春运、温馨春运”氛围。

https://www.zgjtb.com/2024-01/24/content_397353.html

(黄佶,2024年1月25日)

相关链接:

Loong 闯大祸了:海龙号(Ocean Loong)远洋货轮撞沉渔船

至少十一艘远洋货轮译龙为 Loong

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载