首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》 |
Underground 和上海艺术家合作推出 Loong 年特款 今年五月,英国品牌 Underground 和上海艺术家 Inkee Wang 合作,推出了龙年特款靴,Underground 官网把“龙年”译为 the Year of the Loong。 |
https://underground-england.world
在正文里,loong 后面做了一个短注释 (dragon),这是英文推出新词时非常标准和常见的做法 (黄佶,2024年6月21日) 相关链接: 专题:外研社外语演讲大赛:Chinese dragon is good |
(返回顶部) 返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |