返回首页 为什么是“龙的传人”? 投稿信箱:1131376436@qq.com 《译龙风云》 |
雀巢咖啡龙年活动译龙为 loong 雀巢咖啡马来西亚分部即将举办迎龙年开奖获金罐活动,活动的标志上写着 Huat Long Loong。Huat 是马来西亚华人姓氏“华”,这里可能是指“中华,中国”,Long 和 Loong 应该是按照中文音译的“龙”字。 |
有意思的是,活动规则网页的标题图中把“龙”译为 Naga。 |
edisi tahun naga 的意思是“龙年版”。 |
活动规则页完整题图
2012年龙年,雀巢也搞过龙主题的活动,那时译龙为 dragon。 |
(黄佶,2023年12月14日) 相关链接: 四十三年的持续努力,中国学者论译龙: 跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年) 绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年) 译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年) 大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年) -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |