返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

又一应用:电子游戏龙版 Loong Version 鼠标垫

  为了避免少数外国人猜不出 Loong 的大致意思,厂家在一个广告图片中写了 Chinese dragon brings good luck!(龙带来好运!)。

  即使认为外国人个个都蠢,看见龙的图像后仍然全都猜不出什么是 loong,那么也只需要在 Loong 后加一个短注释即可:Loong (Chines dragon)。

(黄佶,2023年10月日)

相关链接:

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

专题:2024 是 Loong 年

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载