返回首页 为什么是“龙的传人”? 投稿信箱:1131376436@qq.com 《译龙风云》 |
又一应用:龙味馆 Loong Mien Koon 餐馆(上海) |
但是“米芝莲指南”颁发的证书上把“龙味馆”译为 Dragon Noodle Academy,有可能这是“龙味馆”最初的英译法,也可能是米芝莲的工作人员没有看龙味馆的标准英译法,而是自己做的英译。建议纠正,因为顾客会以为这是另外一家餐馆。 |
(黄佶,2023年7月13日) 相关链接: -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |