译龙风云博物馆

百年史迹 试涤污名 唇枪舌剑 万众议译 振聋发聩 古龙新生

第三展厅:唇枪舌剑
金陵晚报发起围绕译龙问题的大讨论

  2006年4月8日至21日,金陵晚报的读者就如何翻译龙进行了激烈的辩论。

【实物】金陵晚报,2006年4月8日,报名和系列讨论的第一期

【实物】金陵晚报,2006年4月8日

【实物】金陵晚报,2006年4月11日

【实物】金陵晚报,2006年4月12日

【实物】金陵晚报,2006年4月13日

【实物】金陵晚报,2006年4月14日

【实物】金陵晚报,2006年4月15日

【实物】金陵晚报,2006年4月18日

【实物】金陵晚报,2006年4月19日

【实物】金陵晚报,2006年4月21日

  主要文章作者:黄佶,吴业山,李葆嘉,庞进,许清佐;

  责任编辑:益晓柳,李凯,陶孙进;实习记者:仲毅;

  版式:杨广海,吴松梅,林猛,余拥军,陈爱华;漫画:张兮兮。

-------------------------------------

第二展厅:试涤污名 ← 前厅 → 第四展厅:万众议译

-------------------------------------

相关链接:

译龙为 Loong 大事记【→简版】

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人

公共传播实战录:我们是 Loong 的“传”人


返回顶部


返回龙 Loong 网首页  《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载