黄佶译:布满垃圾的大地(玛雅. 玛恩斯,Marga Mannes)

  美国著名散文女作家玛雅. 玛恩斯(Marga Mannes)1904年生于美国纽约一个音乐师家庭,自学成才。她对美国社会毫无节制的浪费和因此而造成的环境污染,痛心疾首。她在散文集《不仅是愤怒》(More in Anger)一书中,对这种糟蹋大自然的罪恶行为大加鞭挞。纽约一位评论家说,《布满垃圾的大地》一文充满了玛恩斯“锋芒毕露的愤怒。”

布满垃圾的大地
(美国)玛雅. 玛恩斯
黄佶译

  罐头,啤酒罐头,在道路两旁闪烁着刺眼的光泽,静静地躺在树丛里,草地上,和枯叶、沙土、垃圾混杂在一起,从来没有人打扫。罐头壳上五花八门的商标在阳光下闪耀。夜晚,在月光下,在过往汽车前灯的光束中,闪闪发亮。被大雨冲刷,被车轮压轧,但是,永远不会暗淡,永远不会被掩埋,永远不会消失。这一片土地上到处都是野蛮人的痕迹,暴殄天物者的业迹,繁荣带来的污迹。

  是谁弄脏了公路两旁属于我们大家的草地?是谁污染了我们的湖泊?又是谁用他们的空饮料罐糟蹋了我们原本清洁可爱的海滩?是谁在成千上万饮料罐头上大作广告:“非常方便——喝完就扔”?又有哪个社会象我们这样扔得起成百万吨的金属,把大片荒芜的或者肥沃的土地变成一个个垃圾堆?

  什么男人和女人,需要三十英尺钢板和二百匹马力,仅仅为了把他们送到某个微不足道的目的地?又是谁一定要把森林砍掉作成纸,来包裹他们的食物,然后再被他们扔掉?是谁一定要他们的香烟和口香糖有精美的包装,供他们随意丢在阴沟里或草丛中?

  是谁有权力在夜晚用霓虹灯把城市的大街弄得其丑无比?在白天用各种标志牌把公路弄得丑陋不堪,破坏环境的美丽?是谁把旧汽车扔在垃圾堆里?又是谁把废物倾倒在峡谷中,使紫雾缭绕的山岗变成了老鼠的天堂?是什么人用工业废料把河水变成毒液,杀死了河流湖泊中的大小生命?

  大手大脚的浪费者和随地乱扔东西的家伙们,正在慢慢地毁灭我们的土地,我们的自然,和属于我们的美丽风光。将来,再也不会有哪一片海滩,哪一座山岗,哪一条小径,哪一个牧场,哪一片森林,能够幸免人类扔下的垃圾,不带上耻辱的标记。

  难道真的这么富有吗?可以永远糟蹋大地的宝藏,仅仅为了满足毫无意义的虚荣心和强烈的物质贪欲?真的有那么多取之不竭,用之不尽的土地,供人们糟蹋,仅仅为了非自然的梦想?总有一天,我们从不珍惜的大地、我们杀死的生命会向我们举起复仇的旗帜。我们的前途将因为我们自私地滥用一切而日益黯淡。

  我们留下什么,在我们的身后?辉煌的庙字?精美的陶罐?埋藏在大海深处的文物和珍宝?还是山一样成堆扭曲生锈的钢铁?河一样充满峡谷的塑料罐?点缀着无数罐头、玻璃瓶、塑料袋和纸盒,而不是翠绿海草的漫长海岸?人们为了贪图方便,不惜牺牲大自然,他们最宝贵的财富,生产出了多少垃圾啊!可怜而又有罪的人啊,你们昙花一现的繁荣是建造在垃圾堆上的!

  1987年9月6日译完;9月7日寄出;
  1988年5月12日收到刊物

【实物】环境,1988年第四期

黄佶,2024年10月16日)

→返回原页面

相关链接:

译龙为 Loong 大事记【→简版】

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人

公共传播实战录:我们是 Loong 的“传”人


返回顶部


返回龙 Loong 网首页  《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载