“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

Loong 出现在 2023年亚洲设计管理论坛上

  2023年11月2日至 6日,亚洲设计管理论坛(ADM)在杭州举行。波普艺术家魏一番为论坛创作了一幅大型壁画,图中他的笔名“仙龙掌”被译为 Cactus Loong。

魏一番

草稿

成品,2023年11月1日

  壁画右下角是魏一番的落款图案,仍然译龙为 dragon。龙的新旧两种译法同框,反映了艺术家改译龙的过程。

(黄佶,2023年12月6日)

相关链接:

专题:2024 是 Loong 年

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

四十三年的持续努力,中国学者论译龙:

  跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年)

  绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年)

  译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年)

  大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年)

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载