“龙”的英文应该翻译成 loong
首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
  

龙与 DRAGON 无关,而与西方的上帝有某种兄弟关系

(原题:我们是 LONG 的传人,不是 DRAGON 的后代)

李昂

(来源:http://www.laziofly.com/viewthread.php?tid=31360

摘要:首先总结了三本词典对于 DRAGON 的解释,然后简列出国人对龙的感情,最后说明西方凶恶的 dragon 与中国的 LONG 无关。

相关关键字: dragon long 传人 后代


Dragon(美国通用词典)
n.(名词)

A mythical monster traditionally represented as a gigantic reptile having a lion's claws, the tail of a serpent, wings, and a scaly skin.
一种传说中的怪物,一般被描述成有狮爪、蛇尾、翅膀及带鳞的皮肤。

A fiercely vigilant or intractable person.
严密警戒的人:相当警惕或难以驾御的人

Something very formidable or dangerous.
可怕或危险的东西

Any of various lizards, such as the Komodo dragon or the flying lizard.
蜥蜴:蜥蜴中的一种,如巨蜥或飞蜥

Archaic A large snake or serpent.
【古语】 大蛇,蟒蛇

语源:
from Latin DRACON [large serpent]
源自 拉丁语 DRACON [大毒蛇]

(记忆:DRAGON = DRAG + ON:在天上拖着长长尾巴的动物。)


DRAGON(朗文)
n.(名词)

1、a large imaginary animal with wings and the power to breathe out fire.
传说中长有翅膀并且能够喷火的巨大的怪物。

2、a fierce bad-tempered old woman。
性情爆烈的老妇人。


DRAGON(牛津词典)
n.(名词)

imaginary ()
1、imaginary animal with wings and claws,able to breathe out fire.
长着翅膀和爪子的能够喷火的动物。

2 、 fierce person,esp a woman.
凶恶的人(尤指悍妇。)


  综上所述:在西方人认为 DRAGON 是:

  1、一种传说中的怪物,一般被描述成有狮爪、蛇尾、翅膀及带鳞的皮肤且能够喷火的动物。是一种凶残、危险的动物。

  2、若指人则是凶恶的人,(尤指悍妇、婆妇、母夜叉。)

  中国的 LONG = IMPERIAL。

imperial
adj.Abbr. imp.(形容词)缩写 imp.

Of, relating to, or suggestive of an empire or a sovereign, especially an emperor or empress:
帝国的,皇帝的:帝国的或君主的、与帝国的或君主有关的、暗示帝国的或君主的,尤指皇帝的或女皇的:

imperial rule; the imperial palace.
帝国统治;皇宫

Ruling over extensive territories or over colonies or dependencies:
宗主国的:统治广大领土或殖民地、自治地的:

imperial nations.
宗主国

Having supreme authority; sovereign.
最高权力的,至尊的:有至高无上的权力的;最高的

Regal; majestic.
皇家的;庄严的

Outstanding in size or quality.
特大的;特级的:在大小或质量方面出众的

Of or belonging to the British Imperial System of weights and measures.

度量衡英制的:度量衡英制的或属于度量衡英制的
n.(名词)

An emperor or empress. 皇帝或女皇

The top of a carriage. 马车的车顶

Something outstanding in size or quality.
特大号,特级品:在大小和质量方面出众的事物

A variable size of paper, usually 23 by 33 inches.
纸张尺寸,通常是23×23英寸

A pointed beard grown from the lower lip and chin.
帝髯:蓄于下唇和下巴的一小绺胡须

imaginary = imagine + ary = image + in + ary (image: 象征,幻象. from Latin ima)
(记忆:在人们脑海中幻想的一种东西是虚构的、假想的。)

  再看看我们中国人眼里的龙(LONG)。

  1、龙王,龙王庙,龙王爷。东海龙王,东海龙宫,在干旱的时候人们祈求龙王降雨拯救百姓。在河边的人们祈求龙王不要用洪水淹没百姓。

  2、皇帝是真龙天子,皇帝穿的是龙袍龙服、坐的是龙椅、睡的是龙床、乘的是龙辇。我们是龙子、龙孙。

  3、有些地方有龙舟赛、舞龙胜会。

  4、祝贺别人结婚是说人家是:龙凤成双,龙凤胎,我们男人是龙女人是凤。

  综上所术:我们中国人眼里的龙(LONG)是:

  是历来皇权的象征,是一种圣物。相当于西方人心中的上帝。所以我们应该告诉西方人我们中国的龙(LONG)与你们的 DRAGON 无关,而与你们的上帝有某种兄弟关系!!

  

首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
龙 Loong 网主编信箱:mail@loong.cn
* 题图装饰背景图片取自荷花塘网站