“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

  

Loong(龙)再次登上外国网页大标题

  2021年底,德国艾特手表改造厂(AET REMOULD)推出了 2022年度款手表 Loong。它改装的是劳力士的一款手表,把中国的龙做在了表盘上,并用红宝石“画龙点睛”。透过透明的后盖板,可以看到机芯上还有一个中国书法“龙”字。很多外国网站报道了这一艺术品的横空出世。

  百家号作者“你的远房亲戚二表哥”介绍了这款手表:

  在钟表行业,许多奢侈限量的腕表让爱好者们非常痴迷,除了价格昂贵可以彰显身份外,限量发售也提升了腕表的收藏价值。而在钟表界,还有另一个非常吸引人的领域,就是腕表改装,专业的制表师用自己丰富的经验与独到的设计,可以让本就珍贵的腕表变得更加独特,比如我前段时间了解到的 AET REMOULD,这是一家专门改造高端腕表的品牌,他们推出的 2022年度腕表“龙”,让我非常心水。

  据我了解,AET REMOULD 是一家外国品牌,不过他们对于中华文化的了解却非常深入。他们所推出的“龙”腕表,融入了许多我们的传统文化元素。比如在表盘,他们以 18K白金为材料,雕刻出了龙的模样,做工非常精致,并且在龙眼中还嵌入了一颗红宝石,这一设计真的是点睛之笔,刻画出我们传统文化中“画龙点睛”的美妙。

  ……。细看迪通拿经典的计时三眼圈设计,也做了重新修改,看着像是融入了水墨画,与龙的形体相呼应,可以说是描绘出一幅栩栩如生的画面。这款腕表的摆陀也值得一说,听说是请了书法大师提笔“龙”字, 然后他们的设计师再加以改造,才打造出这似龙字又像龙形的标志,让人感觉细节的设计也非常考究。

  当然,除了融入这些传统文化元素外,该腕表最亮眼的无疑是新材料与新工艺的应用。……。

  总体而言,AET REMOULD 这个品牌在腕表的改装上有着独特的艺术见解与先进制表技术,他们最新的“龙”腕表,既保留了中华传统文化那份浓厚底蕴,又融入了当代新的制表工艺,换句话说,他们以现代艺术诠释传统文化,做到了了不起的成果。……。

2021年12月28日
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1720382480183498118

  在英语报道里,是这样提及 Loong 的:

AET REMOULD's masterpiece of 2022 -- LOONG, watch art of oriental culture and advanced technology(艾特手表改造厂的 2022年杰作——龙,集东方文化和先进技术于一身的手表艺术)

AET REMOULD has released their masterpiece for 2022 -- Loong, which illustrates Eastern dragon culture with modern craftsmanship.(艾特手表改造厂发布了它的 2022款杰作——龙,它用现代工艺展示了东方的龙文化。)

The rotor of Loong integrates Chinese calligraphy and modern art by combining the character of the dragon and its image.(通过汉字“龙”和龙的形象的组合,龙手表的摆陀把中国书法和现代艺术结合在了一起。)

The greatest highlight of Loong lies in the application of sapphire.(龙手表的最大亮点是使用了蓝宝石。)

Based on traditional oriental culture, AET REMOULD's newly released "Loong" restores the grandeur of the dragon with hand carving, but also realizes sapphire strap with modern watchmaking techniques.(艾特手表改造厂最新推出的龙手表,以东方传统文化为基础,以手工雕刻还原龙的恢宏,又以现代制表技术制成了蓝宝石表带。)

  对于外国人来说,loong 是一个陌生的新词,记者使用 Eastern dragon 来作为 loong 的解释:“AET REMOULD has released their masterpiece for 2022 -- Loong, which illustrates Eastern dragon culture with modern craftsmanship.(艾特手表改造厂发布了它的 2022款杰作——龙,它用现代工艺展示了东方的龙文化。)”虽然记者没有直接说明什么是 loong,但是说 Loong 手表展示了东方的龙文化,还是能够使外国人大致了解什么是 loong 的。

  艾特手表改造厂在确定这款手表的名称时,使用了 loong 而不是 Eastern dragon,就是想体现东方龙的独特性,使外国人知道 loong 和 dragon 是不同的,并非 dragon 在东方的一个变种或分支。这就好像中国人没有把 coffee 汉译为“非洲苦茶”,而是为它专门创造了两个新汉字“咖啡”,使中国人知道,这东西和中国的茶不是一回事,它不是在遥远非洲种植的中国茶。

  对于中国人来说,“咖啡”听上去具有一种洋味,有一种神秘感,而“非洲苦茶”则直白无趣。对于外国人来,何尝不是如此?他们也会觉得 Loong 是神秘的,酷酷的,而 Eastern dragon 一目了然,毫无神秘感。而且 Loong 比 Eastern dragon 简洁很多,说起来很方便。

  很多人总是认为外国人不会接受 loong,这款手表的出现说明用这种理由反对改译龙是站不住脚的。

  本文标题说 Loong“再次”登上外国网站大标题,是因为 Loong 早已在外国新闻媒介上频频亮相:中国制造的 Wing Loong(翼龙侦察打击一体无人机)战绩不菲,早已是享誉国际社会的大明星了。

  两者的差别是:Wing Loong(翼龙无人机)这个名字是中国人取的,而 Loong(龙腕表)这个名字是外国人取的。后者反映了外国人已经知道龙可以译为 Loong,并且乐于采用。

(黄佶,2022年1月31日)

  今天发现了艾特改造厂网站上对 Loong 腕表的介绍,它完全没有使用 dragon 一词。请见“德国手表改造厂推出 2022年款腕表 Loong,全球限量三只”一文。

(黄佶,2022年2月1日补充)

相关链接:

德国手表改造厂推出 2022年款腕表 Loong,全球限量三只

英龙定制手表 Enloong

唐龙 Tang Loong 手表

译龙为 Loong 实际使用案例(黄佶收集)

综述:沉舟侧畔千帆过,万众已把龙译 Loong(黄佶)

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载