“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

LoongUAV 公司推出 Loong 系列军用无人机

  近日珠海航展开幕,中国的 LoongUAV 公司推出了“Loong 5”无人轰炸机等机型,引发了海内外媒体的注意。

www.finanznachrichten.de,2022年11月4日

www.armyrecognition.com,2022年11月5日

www.defencebuyer.com,2022年11月11日

  目前还没有检索到这家公司的中文名称。但是它的标志上有一条龙,因此 Loong 应该是代表龙。国内媒体也把 Loong 译成了“龙”。

公司官网 www.loonguav.com 上的标志

今日头条,2022年11月6日

LoongUAV 公司在 2022年珠海航展上的展位

LoongUAV 公司官网视频截图

(黄佶,2022年11月14日)

  有网页显示,推出 Loong 系列无人机的公司名为“科比特航空助力无人机企业”。

http://info.eeh.emerinfo.cn/hydt/6888

(黄佶,2022年11月20日)

相关链接:

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载