返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

又一应用:龙文化指数 Loong Culture Index

  《中国文化及相关产业上市公司研究报告 2011-2013》是国内第一部按照《文化及相关产业分类(2012)》对 2011年至 2013年国内 A 股市场文化及相关产业上市公司进行全面系统研究的著作。本书在构建反映中国文化及相关产业上市公司综合发展状况的“龙文化指数”(Loong Culture Index,LCI)基础上,分别从产业内、产业间和企业等三大层面,经济效益、科技创新(文化与科技融合)、社会贡献和公司治理等四大维度对中国文化及相关产业上市公司发展状况与演化态势进行系统解析,并创新性开展了中国文化及相关产业上市公司企业生命周期、市场集中度、无形资产、政府补助和国家文化产业示范基地“示范价值”评估等研究。

作者简介:

  臧志彭,复旦大学管理学博士后,华东政法大学教师,主要从事文化产业创新管理等相关研究。近年来发表文化产业管理、公共绩效评估、企业管理创新等相关学术文章三十余篇;主持文化产业省部级课题两项,中国博士后科学基金资助项目两项,参与国家和省部级课题多项;并曾主持和参与多家高层次政府部门和大型企业管理咨询项目。

  解学芳,管理学博士,同济大学人文学院文化产业系副教授、硕士生导师、媒体产业研究所副所长,主要从事文化产业技术创新与制度创新等相关研究。主持国家自然科学基金项目两项,省部级课题三项,校级课题三项;独立出版专著一部;发表学术论文四十余篇,其中六篇被中国社会科学文摘、人大复印资料及高等学校文科学术文摘转载。

  (资料来源:百度百科)

(黄佶编辑配图,2022年6月21日)

相关链接:

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载