“龙”的英文应该翻译成 loong
首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
  

汉语热是我们汉语实现复兴的时机

Magic_Yip

原载:QQ 论坛 >> 校园论坛 >> 教育论坛 >> 英语角
http://bbs.edu.qq.com/cgi-bin/bbs/show/content?groupid=121:10210&messageid=40202

  在我看来,现在全世界范围掀起的汉语热是我们汉语实现复兴的时机。在几十年前,日本大发展的时候,全球的日语热,不仅使日本经济飞速发展,更使许多日语词汇走向世界,而这些日语词汇全都是纯日语的假名发音。

  日语热使日语走想世界,汉语呢?

  现今,我们要凭借这股热潮,把所有中国特有的东西,原汁原味的向全球推广,要让所有老美一听到“Doujiang",眼前就浮现白色的饮品,外加油条。

  这不仅是体现了中国文化的价值,更体现在现今大发展中的国人的自信。

  

首页  导航地图  论坛  为龙正名  媒介  No Dragon  对龙的误解  Loong 的英文解释  Loong 的应用实例
龙 Loong 网主编信箱:mail@loong.cn
* 题图装饰背景图片取自荷花塘网站