“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

抽象画 St.George and the Dragon(圣乔治和杜拉根兽)

  几个世纪以来,欧美很多艺术家创作了作品描绘英雄圣乔治杀死杜拉根兽(dragon)的场景,这些作品的标题几乎都是 St.George and the Dragon。今天向大家介绍一幅抽象画风格的作品。

St.George and the Dragon, George Zafero, 1986

  作为对比,下面展示一幅相隔约五百年(十五世纪)的同主题作品。

(黄佶,2022年10月27日)

相关链接:

雕塑汇总:天安门城楼上的龙和欧美街头的杜拉更

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载