返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |
资料:部分可能参与中国龙节的单位和企业 2006年11月,中国科学院计算技术研究所将芯片“龙芯”的英文名,由 Godson 改为 Loongson。 2008年1月, 腾仁信息技术有限公司推出网络游戏“龙”,其英文名为 Loong。 2008年,“中国工商银行杯”首都大学生辩论邀请赛。中国龙的英文译名究竟应不应该从 dragon 改为 loong 呢?北京航空航天大学辩论队战胜了对手。 2011年6月,中国航空工业集团公司在巴黎航展上展出“翼龙”多用途侦察攻击无人机,该机外文名是 Wing Loong。 2013年,浙江长龙国际货运航空有限公司(CDI Cargo Airlines)改名为“长龙航空”(Loong Air)。 2015年至 2018年,西安中华龙凤文化研究院协助多位全国两会代表提出改译龙为 Loong 的提案。 2017年7月30日,电影《龙之战》首映,该片英文名是 The War of Loong。该片由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心出品,国家新闻出版广电总局电影频道节目中心、中共北京市委宣传部和北京市新闻出版广电局联合摄制。 2019年5月17日,中职篮(CBA)发布九支联赛球队的标志,其中广州龙狮队和山西猛龙队都把“龙”译为 loong。 中南大学龙狮协会办公室新处即将挂牌,关于协会的英文名字,争议不断,最后龙狮协会的会员们经过讨论决定参考中国大学生龙狮协会秘书长黄益苏教授的意见,将龙译为新单词“Loong”而废除旧式翻译法“dragon”。 北京 Loong bar,建国路 85号 JW万豪酒店二楼 上海 Loong Cafe(龙咖啡馆),协和路 1033号文洋大厦一楼 Loong 龙酒吧,位于湖州东吴银泰城西门对面 鼎龙集团“鼎龙湾”位于湛江附近海边,它最初的英文名是 Dragon Bay,大约在 2019年上半年或之前,改为了 Loong Bay。鼎龙湾官网网址:www.loong-bay.com TOPic & Loong 是 TOPic 与独立创意品牌 Loong于 2020年成立的联合创意品牌,由 Loong 创始人龙杰琦带领。 龙牌汽车股份有限公司在百度百科的页面上的标志译龙为 Loong 杭州威龙泵业有限公司,WLOONGPUMP COMPANY 龙凤国际联合会(International Multicultural Society of Loong Feng),iloongfeng@gmail.com 加拿大哈利法克斯有一支华人足球队“哈法龙之队”,英文名称为 Halifax Loong F.C,球队标志中间画着一条龙。 一些德国华人组织了一支业余龙舟队,成绩还不错,名为“美龙龙舟队”,意思是“美茵河上的龙”(英文名 Main Loong)。 Loong Sails 船帆制造公司总部位于深圳,在英国、法国、俄罗斯、智利和美国等地设有办公室,它的标志上也画着一条龙。 加拿大有一家 Loong 7 中餐馆,标志里画了一条龙。 2018年,台北艺术大学邓吉龙教授的学生的音乐会,名为““龙の传人”(龙的传人),对应的英语是 The Offspring of the Loong。 经典“龙藏”被译为 Loong Canon。 湖南临武天然龙宫宣传片译龙为 Loong 一些网上英汉词典也已经收入 Loong 龙存科技,www.loongstore.com.cn Loong Palace Hotel BeiJing,龙城温德姆酒店(北京) 宁波九龙湖(9 Loong Lake)国际半程马拉松赛 华夏龙(China-Loong)仓配一体化供应链服务商 龙 Loong 网(可提供各种资料,可发布活动信息,1131376436@qq.com) 【注:名称中不含“龙”的单位、企业和地区也可能愿意参加;名称中的“龙”字译为 Long 或 Dragon 的单位、企业、地区或景点也可以参加中国龙节的活动。】 (黄佶编辑,2021年1月日) 相关链接: -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |