返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |
又一应用:龙城西点 Loong Bakery(柳州) 龙城西点最初把“龙城”英译为 Dragon City。 |
也有全写汉语拼音的。 |
现在大众点评上的照片则都已经译龙为 Loong 了。 |
有一个标签把“西点”译成了 West Point,不知道是哪个马大哈翻译的。 |
在龙城西点的店堂玻璃上有一个 Loong Tea 标记,可能附近也有一个“龙茶”。 |
(照片已经翻转,文字本来是朝外的)
(黄佶,2022年2月19日) -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |