“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

特朗普:是杜拉更兽(dragon)还是杀死杜拉更兽的英雄?

  杜拉更兽(dragon)的象征意义是非常负面的,在特朗普竞选总统时,他的反对者把他描绘为杜拉更兽,但是他的支持者却把他描绘为杀死杜拉更兽的英雄。

原作

P 图

https://www.project-syndicate.org/commentary/trump-chinese-debt-global-imbalances-by-yanis-varoufakis-2016-11

电子游戏

  上图中特朗普被描绘成正在喷火的杜拉更兽,他的大选对手、民主党总统候选人希拉里骑在奥巴“马”身上,高举长矛,要刺杀杜拉更兽。

这张漫画的作者每次大选都画两张图。2016年大选如果希拉里赢了,就发表这张。

最后发表的是这张。

  2016年美国总统共和党参选人特朗普(Trump)是个亿万富翁,财大气粗,一贯口无遮拦,他的很多言论严重违背“政治正确”,他歧视女性、拉丁裔人和退伍老兵等,虽然饱受批评,但他敢于挑战“政治正确”,使很多人出了一口恶气,成了人们眼里的英雄。虽然共和党内普遍对他不满,但他的民众支持率仍然领先于所有参选人。

  上图中,金发飘飘、英俊潇洒的特朗普刚刚杀死了“政治正确”杜拉更。他身后的女子帽子上写着 Jeb,代表他的竞争对手之一、老布什总统的儿子、小布什总统的弟弟 Jeb Bush。“她”大惊失色道:“You Brute! You killed him!! You Big Bully!! You Racist!! You Sexist!! You're not a Nice Person!! What a Man!”(你这个畜生!你杀了它!!你这个大恶棍!!你是种族主义者!!你是性别歧视者!!你不是一个好人!!这是个什么男人啊!!)

这幅漫画很精美,可以作为艺术品。75美元,还有作者亲笔签名。

  另一幅将特朗普画成杜拉更杀手的漫画,因为其张贴的地方而著名。该小屋靠近一个繁忙的公路路口,其墙上曾经贴过一张巨幅漫画,把奥巴马画成恐怖分子、匪徒和非法移民,该处因此上了电视新闻节目。就是下面这张图:

  下面这幅支持特朗普的壁画的作者 Paul Snover 在接受电视台记者采访时说:“we have been stifled many times and many ways with political correctness.”(我们被政治正确窒息的次数和方式已经太多了。)

  图中古代武士装束的特朗普正在挥剑劈向一头杜拉更。特朗普的盾牌上写着他的竞选口号“Make America Great Again”(使美国再次强大),宝剑上写着 Constitution(美国宪法)。

  杜拉更的肚子上写着 PC Muslim Marxist Media(政治正确、穆斯林、马克思主义者和新闻媒介)。

  杜拉更的一只翅膀上写着 RINOs(Republican in Name Only,名义上的共和党人,即持左翼自由主义立场的共和党政府官员或候选人);另一只翅膀上写着 Libtards(= liberal + retard,自由主义白痴,这是对持自由主义政治信仰的人的蔑称)。

  杜拉更的鳞片上写着特朗普攻击过的对象:UN(联合国),BLM(美国土地管理局),PP(美国计划生育联盟),FEMA(美国联邦应急管理局),NSA(美国国家安全局),IRS(美国国税局),DEA(美国缉毒署),EPA(美国环保署),DHS(美国国土安全局),FED(美国联邦储备系统),ISIS(“伊斯兰国”),GLBT(双性恋和变性人),CFR(美国外交关系协会),Iran(伊朗),SC(美国南卡罗来纳州)。特朗普三句话不离攻击中国。有人把特朗普说到 China 一词的镜头剪辑汇编在一起,其中他一共说了 234 次 China。不知为什么该图作者没有把中国加入进去。

小屋业主在介绍这幅支持特朗普的壁画

谁破坏了它?

居然还有另外一个版本。谁撕坏的?

美国主流媒体(MSM,Main Stream Media)老是和我过不去?杀了它!

请注意:特朗普的坐骑不是战马,而是一只小鸟。它是推特的标志。

http://www.texemarrs.com/042016/donald_trump.htm

https://www.americanthinker.com/blog/2018/11/donald_trump_the_dragonslayer.html

别忘了,中国龙在特朗普的心目中也是魔鬼杜拉更兽(dragon),他也想杀死中国龙。

https://www.theglobalist.com/donald-trump-china-trade-war-tariffs-economy/

   注:部分漫画介绍文字摘自《译龙风云》一书

(黄佶,2019年1月16日)

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载