返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |
又一应用:马来西亚姑娘译龙为 loong 小红书上一个马来西亚姑娘在日志中展示了一件龙纹裙子,名称是 Prosperity Loong Dress。 |
她还使用了表情包里的龙图案。 |
她在介绍文字中仍然译龙为 dragon,作为注释。 Prosperity Loong 应该怎么汉译?我译为“富贵龙”,不知道之前有没有人这样翻译。 (黄佶,2022年1月3日) -------------------------- (返回顶部) |
返回首页 《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载 |