“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

资料汇总:中国官方对“龙的传人”这一表述的有关言论

目录:

中宣部、中央文明办等十部委推荐一百首爱国歌曲,《龙的传人》入选(2009年)

朱维群:汉族喜欢说的“龙的传人”等其实并不科学,学习时报,2012年2月15日

闵良臣:别盲目说我们是“龙的传人”,中国青年报,2012年2月16日

习近平:我们是龙的传人,央视新闻客户端,2017年11月8日

中国青年报官微:习近平向特朗普说的这句话,让网友喝彩点赞,2017年11月9日

人民网-人民日报海外版:习近平讲故事:我们叫龙的传人,2017年11月16日

  附:黄佶:“龙的传人”:侯德健唱出了中国人心有口无的话

---------------------

朱维群:对当前民族领域问题的几点思考
2012年2月15日,来源:学习时报
http://cpc.people.com.cn/GB/64093/64102/17122242.html

  ……

  这里我还想说,不要一提分裂主义分子就以为只是少数民族的事。海外动乱分子、“法轮功”、“台独”分子,大多不是汉族人吗?现在海外动乱分子有一种动向,就是纷纷投到达赖、热比娅膝下混饭吃。也不要一提防止狭隘民族意识就以为只是少数民族的事,汉族喜欢说的“龙的传人”、“炎黄子孙”其实并不科学,近年东、中部一些服务窗口对来自西藏、新疆的客人“另眼相看”的做法很伤民族感情。所以,汉族作为人口最多的民族,尤其要坚决同本民族的分裂主义分子作斗争,尤其要防止大民族主义。

  ……

  (朱维群时任中共中央统战部常务副部长)

-------------------------------------

别盲目说我们是“龙的传人”
闵良臣,中国青年报,2012年2月16日,02版
http://zqb.cyol.com/html/2012-02/16/nw.D110000zgqnb_20120216_2-02.htm

  2月14日中央党校出版的《学习时报》,在头版头条发表统战部副部长朱维群的文章:《对当前民族领域问题的几点思考》。各大网站转发此文时“提炼”出的题目是:“统战部副部长称:炎黄子孙称呼不科学,伤民族感情”。文章中是这样说的:“汉族喜欢说的‘龙的传人’、‘炎黄子孙’其实并不科学,……要防止大民族主义。”本人觉得这种“思考”很有意义。

  其实,只要从华夏的历史来看,说我们是“龙的传人”是“炎黄之孙”,都很牵强。

  从六千年前的仰韶文化早期遗址中就发现有蚌壳堆塑的这种东西,据说此乃迄今发现最早的龙形,故号称“中华第一龙”。仰韶文化以降,历朝历代,龙子龙孙不绝,时至今日,仍有龙身龙影闪现。可以说,中国人一直没有离开龙,没有离开对龙的崇拜。难怪有人认为:“龙,这个深为中国人民所喜爱的神物,已渗透在我们的生活中。”并说“一曲《龙的传人》,唱出了古老祖国和龙之间休戚与共的关联”。

  可到底有多少“中国人民”喜爱这神物,无法证实,也无法证伪。

  龙是个什么东西。记得曾从一家报纸“编者的话”中看到说:“对于这个问题,从古至今经过无数文人学者的研究、考证,终于找到了一个比较一致的结论:这种能腾云驾雾的神奇形象,起源于原始氏族社会的图腾崇拜,它是由多种动物图腾综合起来的虚拟物。”

  可见,世上没有龙这个东西,我们从古至今崇拜的都是子虚乌有,中国的十二生肖中也只有龙是虚拟物。

  那么,为何说我们是“龙的传人”呢?原来古代传说有个伏羲氏,他教人结网,从事渔猎畜牧,后来不知怎么,就把他说成了是中华民族龙图腾的缔造者。再后来,我们所说的炎、黄二帝,由于他们发源于甘肃东南部的戎族,也是伏羲后裔,这样,先说我们是羲皇子孙,后来不知什么时候又改了口,说我们是“炎黄子孙”。既然炎黄也是羲皇后裔,而我们又是炎黄子孙,按 A=B、B=C 来推,自然 C 也就可以 =A 了。于是,我们大家就都成了“龙的传人”。

  可中国的历史告诉我们,龙即帝王,帝王即龙,真龙天子是也。再说,在整个封建专制社会,大大小小的皇帝都自以为是“龙种”,百姓也从来没有在这些“真龙天子”面前抻直过腰。甚至一听说“真龙天子”驾到,哪一个不是战战兢兢,匍匐于地,现出“死相”来?

  自从我们有皇帝的历史以来,只能证明中国人对一个个皇帝只是敬畏,而并不喜爱,至多也只是喜欢皇帝那龙椅而已:一些农民起义领袖,甚至一些山大王也都只是想过一过做皇帝的瘾;至于有人大胆,竟敢喊出“皇帝轮流做,来年到俺家”这种“杀无赦”甚至要“诛九族”的话,但这并不表明这些人就真正喜爱“真龙天子”。这一点,在辛亥革命废除帝制后,袁世凯妄图复辟帝制,竟遭到举国上下的一致唾骂就很能说明问题。正如有人所说:“辛亥革命不仅赶走了满族的皇帝,而且同样也反对任何人任何形式的皇帝。”可见,“中国人民”并不喜爱龙这个原本就不是个东西的东西。

返回顶部

------------------------------

习近平:我们是龙的传人
2017年11月8日 20:39,来源:央视新闻客户端
http://www.chinanews.com/gn/shipin/2017/11-08/news740297.shtml

  国家主席习近平和夫人彭丽媛8日下午与来华进行国事访问的美国总统特朗普和夫人梅拉尼娅共同参观故宫前三殿。

  在参观完故宫前三殿后,习近平向特朗普介绍了中国悠久的历史文化。他说,文化没有断过流、始终传承下来的只有中国。我们这些人也延续着黑头发、黄皮肤,我们叫龙的传人。

关键词:习近平 特朗普 访华

---------------------

中国青年报官微

习近平向特朗普说的这句话,让网友喝彩点赞
2017-11-09
http://news.cyol.com/content/2017-11/09/content_16672877.htm

  国家主席习近平和夫人彭丽媛8日陪同来华进行国事访问的美国总统特朗普和夫人梅拉尼娅参观故宫博物院。

  在参观完故宫前三殿后,习近平向特朗普介绍了中国悠久的历史文化。他说,我们叫龙的传人。网友为这句话喝彩点赞!

  ……

--------------------

人民网-人民日报海外版

习近平讲故事:我们叫龙的传人
2017年11月16日07:43
http://cpc.people.com.cn/n1/2017/1116/c64094-29648943.html

  特朗普:“中国的历史可以追溯到五千年前或者更早,所以你们有五千年的历史?”

  习近平:“有文字的(历史)是三千年。”

  特朗普:“我想最古老的文化是埃及文化,有八千年历史。”

  习近平:“对,埃及更古老一些。但是文化没有断过流的,始终传承下来的只有中国。”

  特朗普:“所以这就是你们原来的文化?”

  习近平:“对,我们这些人也是原来的人。黑头发、黄皮肤,传承下来,我们叫龙的传人。”

  特朗普:“这太棒了!”

  ——摘自习近平主席夫妇同特朗普总统夫妇参观故宫时的对话(2017年11月8日,根据央视视频整理)

  背景资料:

  “龙的传人”是中国人的自称。龙的形成记录了古代民族发展的聚合过程,起着维系和向心的作用。龙文化已成为东方文化重要的组成部分,为人类文明做出了巨大贡献,中国人常引以为豪。

  由于龙的这一特殊性,事实上它已经成了我们的文化图腾。在一篇传播很广的小学课文中,非常生动地解释了我们为何被称作“龙的传人”——

  “我们都知道,龙并不是一种真实的动物。它只存在于中国人的想象和传说中,是中华民族远古时期所崇拜的图腾。

  龙之所以备受中国人崇敬,是因为在中国人的心目中,龙是出类拔萃、变幻万千、无所不能的。龙王高居天上,它能呼风唤雨,翻江倒海。天下旱涝,庄稼丰歉,人间祸福,全凭它的旨意。

  龙是至高无上的权利的象征,皇帝自认为是‘真龙天子’。他的身体称为‘龙体’,他穿的衣服是‘龙袍’,他坐的椅子是‘龙椅’……故宫里单是太和殿,便装饰有一万三千条龙。

  但龙的形象并非帝王所专有,在老百姓的心目中,龙又象征着自由欢腾和完美。所谓‘金龙献瑞’‘龙凤呈祥’‘龙飞凤舞’‘龙腾虎跃’,说的就是这种祥和幸福、欢腾自由的景象。

  西方也有龙的传说,但西方的龙不同于中国的龙,西方的龙往往集各种凶恶于一身,专干害人的事情。中国的龙则是集各种能力于一身,象征着中国人对自由完美的向往和追求,所以中国人常常自称为‘龙的传人’。”

(责编:常雪梅、程宏毅)

相关链接:图文视频资料,媒体报道,评论:习近平对特朗普说:“我们叫龙的传人

-----------------------

附件:

“龙的传人”:侯德健唱出了中国人心有口无的话

  很多人说“中国人是龙的传人”这一说法没有历史依据。学术界也的确拿不出证据,表明在侯德健的歌曲“龙的传人”诞生之前,历史文献中存在“龙的传人”这一表述。

侯德健演唱“龙的传人”。中央电视台春节联欢晚会,1988年。

(点击上图可播放侯德健演唱“龙的传人”视频)

  然而,“龙的传人”这个概念一经问世就得到广大中国人的认可,说明他们心里早已把自己视作龙的传人,即中国文化的继承者和传承者。

  过去没有“龙的传人”这一说法,并不表示中国人的心里不存在这种体会和情感,只是大家不知道用什么语言来表达这种定位和认同。而侯德健唱出了中国人“人人心中有,个个口头无”的共识:我们中国人是“龙的传人”。虽然侯德健创作这首歌曲并非为了要替中国人寻找表达内心这种情感的说法,但最后却歪打正着。

  “龙的传人”引发广泛共鸣的原因很简单:在中国大陆疾风暴雨式的激进革命终于结束之后,在改革开放之初,在海内外中国人可以自由来往之时,原先的“我们都是革命者”这一共同认可已经过时了,而且也不适合海外侨胞。正当全球中国人在寻找新的共同点的时候,“龙的传人”这一说法不期而至,正中下怀,于是成为中国人的共同定位。

  不要过度夸张这首歌曲的作用。如果没有中国人在心中把龙认作共同的族群象征,即使有一万个侯德健,写一万首歌,吼唱一万遍,“龙的传人”这一概念也不会被中国人接受。谁如果不信的话,可以写一首“大熊猫的传人”,告诉听众,中国人都是大熊猫的传人,看看有几个人会传唱这首歌、认同这一说法。

“你愿意做它的传人吗?”(黄佶发言 ppt 选页)

  不必争论在中国其它历史时期,中国人民是不是认为自己是龙的传人,例如在封建时期,或五十年后的未来。反正就在上世纪八十年代那个特定的时刻,出来一个侯德健,点燃了中国人对龙的情感,结果一呼百应。至于之前和之后(今后),中国人是不是认为自己是龙的传人,这不重要。

  从文字的角度讲,“传人”这一表述也是很恰当的,这是“龙的传人”这一说法被广泛认可的另一个重要原因。“龙的后代”太具体,“后代”涉及生物学上的血缘关系,在科学知识空前普及的现代社会,把人说成是一种虚构神话动物的后代,多少有点别扭,即使有些人不介意,也难以得到普遍认同。“龙的子民”同样太具体,“子民”有政治上的管理与被管理的关系,即使不把龙看作中国皇朝的象征,也缺乏必要的亲切感。

  “传人”,传承者而已,既没有生物学上的血缘关系,也没有行政上的隶属关系,只是传承龙所象征的中国文化和精神,传承中国这片土地上的历史,传承生活在这片土地上的人及其后代对这片土地的感情。因此,“传人”是一个精准而恰当的词汇,于是“龙的传人”得到了最普遍的认可。

  另一方面,“龙的传人”有很大的自由度,愿意做龙的传人就可以做,不愿意做也不要紧。如果是“龙的后代”就不同了,如果父亲自认是龙的后代,那么他的儿子就必须承认自己也是龙的后代;同样如此,如果上级领导自认是龙的子民,那么他的下属就不能说自己不是龙的子民。

  文字就这么妙不可言,着笔一字之差,结果天壤之别。

摘自黄佶著《译龙风云》

(黄佶编辑、配图,2018年7月14日)

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载