“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

又一应用:华夏龙 China-Loong 物流公司

  下面的文章在翻译“华夏龙乔迁新址”时把“华夏龙”翻译成了 Chinese Dragon,和刊物名称不一致,可能是翻译软件译的?

(黄佶,2021年9月12日)

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载