“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》

小海报

签名大接龙!龙是 Loong,不是 dragon!

点击图片可放大,欢迎转发


 

(黄佶,2019年8月23日,24日)

相关链接:

签名大接龙!龙是 Loong,不是 dragon!欢迎加入签名支持行列!就更改龙的英译致全球华人信

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》