译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究(黄佶著,2021年12月版) 目录 序,风云起处 1 2005年11月11日:龙落选北京奥运会吉祥物 1 2005年11月12日:为龙正“英”名行动拉开帷幕 1 2006年12月4日:骤起“弃龙风波” 4 2006年12月8日:把龙译为Loong的建议开始被海内外新闻媒介广泛报道 5 2007年,《兰州宣言》呼吁把龙英译为Loong 7 2015年起,全国人大和政协两会代表每年提交译龙提案 8 时政绘画:常在喜闻乐见和潜移默化中影响人的思想 8 一些说明 9 第一章,杜拉根(dragon):丑陋,可怕,邪恶 10 1-1,英语辞书里对dragon一词的解释 10 1-2,杜拉根的外表形象 11 1-3,杜拉根的主要特征 12 1,杜拉根的主要特征之一:有蝙蝠式肉翅 12 2,杜拉根的主要特征之二:喷火攻击 13 3,杜拉根的主要特征之三:在山洞里守财 13 4,杜拉根的主要特征之四:吃人 15 1-4,真实的杜拉根:蜥蜴 15 1-5,《圣经》中的杜拉根:恶魔的象征 16 1,杜拉根是世界上最大的恶魔撒旦的象征 16 2,红色杜拉根的颜色暗藏玄机 18 3,杜拉根也会喷水,但是为了淹死人 20 4,杜拉根象征邪恶,在绘画中处于卑微的地位 21 5,杜拉根的覆灭带来千年和平 22 1-6,杀死杜拉根是一种英勇和正义的行为 25 1,神话故事:圣乔治杀死杜拉根,救出公主 25 2,圣乔治杀死杜拉根的故事至今广泛流传 26 3,圣乔治被很多地方的人视为守护圣者 28 4,圣乔治节:专为杀死杜拉根的英雄设立的节日 28 5,“圣乔治杀死杜拉根”不是一个简单的神话传说 29 6,杀死杜拉根的人被视为“圣者” 31 7,杀死杜拉根不仅是英勇的行为,更是正义的行为 32 8,东正教国家等也以杀死杜拉根为荣 33 9,圣乔治杀死杜拉根的场景被画在盾徽上 33 10,波斯神话中也有英雄杀死杜拉根的传说 36 11,“圣乔治杀死杜拉根”这一神话故事被用于表现西方对中国的遏制 37 12,在西方神话中,杀死海德拉(hydra,多头杜拉根)是一项艰巨的挑战 38 1-7,西方谚语“Everyone has a dragon to slay”是一句励志格言 38 1,“Everyone has a dragon to slay”被用来鼓励人们战胜困难 38 2,“Everyone has a dragon to slay”被用来鼓励儿童迎接挑战 40 1-8,西方儿童自幼受到“杜拉根是恶魔”的教育 41 1,戏剧表演英雄杀死杜拉根 41 2,童话故事描述恶魔杜拉根 41 3,连环画中的杜拉根是恶魔 42 4,在各种活动中杜拉根扮演魔鬼角色 44 5,“杜拉根是恶魔”的教育塑造了西方孩子对杜拉根和龙的态度 45 1-9,Dragon lady的含义是“恶女人” 46 1,英语辞书对dragon lady的定义 46 2,词组dragon lady原本就和亚洲有关。有关书籍书名的翻译 46 3,影视作品中的dragon lady 49 4,美国空军对Dragon lady情有独钟 51 5,Lady dragon的含义和dragon lady相同 52 6,Dragon lady和lady dragon常和“复仇”联系在一起 52 7,和杜拉根牵扯在一起的其他女性形象 53 8,杜拉根常和女巫联系在一起   55 9,“小龙女”不该译为little dragon maiden 55 10,以Lady Dragon为名的女鞋:反例? 55 1-10,包含dragon一词的一些短语具有负面的含义 56 1,Dragon's teeth是争端和战争的象征 56 2,中国的武装力量被比喻为dragon's teeth,是有双关含义的 57 3,Dragon seed的含义也是负面的 58 4,Here be dragons的含义是“危险或尚未探勘的地区” 61 5,Dragon's blood有时是有毒的   62 6,Chasing the dragon:吸食毒品被加热后挥发的气体 63 7,Dragon's tail的含义之一是“危险事物” 65 1-11,“The Year of Dragon”的实际含义是“凶年” 66 1-12,电影里的杜拉根多半是负面角色 70 1,杜拉根在电影里是英雄们的斩杀对象 70 2,杜拉根醒来后摧毁世界 72 3,红色杜拉根在电影里象征杀人恶魔 74 1-13,电子游戏中的杜拉根非魔即兽 75 1-14,杜拉根是被调侃的对象 77 1-15,存在着正面的或可爱的杜拉根 78 1-16,为什么会有友善的杜拉根?被降服了 81 1-17,即使存在正面的和可爱的杜拉根,龙也不应继续和dragon互译 88 1,杜拉根的恶魔本质是难以改变的 88 2,杜拉根的象征意义很复杂 89 1-18,对威尔士人崇拜杜拉根一事的研究 90 1,威尔士人崇拜红色杜拉根是因为它战胜了白色杜拉根 90 2,英国王子被封为“威尔士亲王”只是一种“统战措施” 90 3,Dragon一词的言外之意非常复杂 93 4,为英国国旗增添杜拉根图案是一场闹剧 95 第二章,在时政绘画中,杜拉根是几乎一切坏东西的象征 98 2-1,十七世纪:杜拉根被用来象征战争机器 98 2-2,十八世纪,杜拉根被用来象征敌国军队 98 2-3,十九世纪的作品 100 1,英国漫画家把敌人法国国王拿破仑画为杜拉根 100 2,美国南方分裂势力及其将领被画成杜拉根 101 2-4,1904年爆发日俄战争,日本被描绘为杜拉根 102 2-5,1912年第一次巴尔干战争,奥斯曼帝国被画成杜拉根 103 2-6,第一次世界大战中,交战双方被对方画成杜拉根 104 2-7,俄国革命时期,红军和白军都把对方画成杜拉根 108 2-8,第二次世界大战中,交战各方相互把对方画成杜拉根 111 1,大战爆发之前 1 11 2,大战爆发,德国纳粹和意大利法西斯被画成杜拉根 112 3,德国法西斯及其附庸的宣传机器把反法西斯力量描绘为杜拉根 118 2-9,二战中日本被比喻为杜拉根 121 2-10,冷战双方把对方描绘为杜拉根 123 2-11,杜拉根被用来象征恐怖主义 126 1,很久以前恐怖主义就被描绘为杜拉根 126 2,911恐怖主义袭击事件 126 3,美国发动反恐战争 127 4,美国军队杀死本拉登 128 5,军事打击难以根除恐怖主义,仇恨才是其根源 129 6,新技术成为恐怖主义杜拉根的牙齿:祸根 131 7,“伊斯兰国”(IS)被描绘为杜拉根 131 2-12,用杜拉根象征的其它各种主义、宗教或思潮 133 1,反犹太主义者和反反犹太主义者都把对方画成杜拉根 133 2,犹太复国主义被画成杜拉根 135 3,杜拉根被用来象征无政府主义 136 4,杜拉根被用来象征种族主义 136 5,伊斯兰教被画成杜拉根 137 6,伊斯兰教恐惧症被画成杜拉根 137 7,杜拉根被用来象征原教旨主义 137 8,杜拉根被用来象征基督教徒遇到的疑惑 138 9,杜拉根被用来象征宗教迫害 139 10,杜拉根被用来象征宗派主义 139 11,杜拉根被用来象征党派偏见 140 12,分离主义被画成杜拉根 140 13,社会主义和共产主义被比喻为杜拉根 140 14,资本主义被画成杜拉根 141 15,资产阶级被画成多头杜拉根 142 16,专制主义被画成多头杜拉根 142 2-13,在国际斗争中各国把自己的敌人描绘为杜拉根 143 1,伊拉克的萨达姆等反美力量被画成杜拉根 143 2,阿富汗塔利班组织被画成杜拉根 144 3,西方急欲除之而后快的利比亚统治者卡扎菲等被画成杜拉根 145 4,干涉利比亚局势的外国势力被描绘为杜拉根 145 5,以色列被阿拉伯人画为杜拉根 145 6,以色列的敌人哈马斯、伊朗和黎巴嫩真主党被描绘为杜拉根 147 7,与伊朗为敌的美国被伊朗人画为杜拉根 148 8,杜拉根被美国漫画家用来象征不可靠的盟国巴基斯坦 148 9,一直给美国找麻烦的朝鲜被比喻为杜拉根 148 10,叙利亚冲突双方被对方比喻为杜拉根 149 11,哥伦比亚人把美国中央情报局描绘成杜拉根 150 12,英国漫画家把入侵芬兰的苏联军队画成杜拉根 150 2-14,杜拉根被用来象征国际纠纷或战争 151 1,杜拉根被用来象征美国的扩张威胁 151 2,杜拉根被用来象征世界大战 151 3,杜拉根被用来象征久拖不决的印度支那地区的冲突 152 4,杜拉根被用来象征伊拉克战争 153 5,杜拉根被用来象征复杂的伊拉克局势 153 6,杜拉根被用来象征难缠的中东局势 154 7,杜拉根被用来象征白俄罗斯和俄罗斯之间的天然气价格争议 154 8,杜拉根被西方画家用来象征俄罗斯反击欧美制裁的天然气供应能力 155 9,军火工业被比喻为杜拉根 155 2-15,杜拉根被用来象征美国政坛上的敌人或坏事情 156 1,支持奴隶制度的政敌被画成杜拉根 156 2,异己货币政策主张被比喻为杜拉根 156 3,杜拉根被用来象征苛政和谎言等 158 4,杜拉根被用来象征选举中的阴谋 159 5,杜拉根被用来象征水门事件丑闻 160 6,杜拉根被用来象征金钱政治 161 7,杜拉根被用来象征政敌 161 8,杜拉根被用来象征令人讨厌的总统大选 163 9,杜拉根被用来象征政党之间恶语相向的美国政坛 163 10,杜拉根被用来象征“政治正确” 164 11,杜拉根被用来象征多数规则 165 12,杜拉根被用来象征居高不下的医疗费用和税收 166 13,杜拉根象征政府机构膨胀 166 14,杜拉根被用来象征对立的议会 167 15,杜拉根被用来象征美国饱受诟病的医疗保险体系 167 16,杜拉根被用来象征令政府官员烦恼的工会组织 169 17,杜拉根被用来象征腐败 169 18,杜拉根被用来象征枪支暴力 170 19,杜拉根被用来象征黑保安公司 170 20,杜拉根被用来象征间谍机构 171 21,杜拉根被比喻为第三任期 171 22,政客被打败被描述为“杜拉根死了” 171 2-16,其它国家国内的敌人或坏事情被描绘为杜拉根 172 1,英国 172 2,法国 184 3,德国 187 4,澳大利亚 188 5,加拿大 190 6,意大利 192 7,荷兰 193 8,俄罗斯 194 9,伊朗 195 10,埃及 196 11,几内亚 197 12,南非 197 13,印度 198 14,乌克兰 198 15,土耳其 199 16,印度尼西亚 199 17,不丹 199 2-17,杜拉根被用来象征美国国内的经济问题 200 1,杜拉根被用来象征地主所有制 200 2,杜拉根被用来象征财政盈余、高关税和混乱的货币体系等 200 3,杜拉根被用来象征庞大的财政预算 203 4,用杜拉根象征财政赤字 203 5,用杜拉根象征通货膨胀和通货紧缩 205 6,用杜拉根象征美国的债务 206 7,杜拉根被用来象征失业等 206 8,用杜拉根象征银行和美元危机等 207 9,杜拉根象征经济萧条和衰退 208 10,杜拉根象征无良大公司和不肯配合的保险业 209 11,杜拉根被用来象征垄断企业 210 12,杜拉根被用来象征过高的管理费用 211 13,杜拉根被用来象征利益集团 212 14,杜拉根被用来象征高税率 212 15,杜拉根被用来象征减税 213 16,杜拉根被用来象征美国的经济死循环 213 17,杜拉根被用来象征工作中的意外情况 213 2-18,杜拉根被用来象征其它国家和地区的经济问题 214 1,英国 214 2,德国 222 3,欧洲(欧盟) 222 4,加拿大 224 5,新加坡 226 6,西班牙(?) 227 2-19,杜拉根象征疾病和堕胎等 227 1,天花 227 2,伤寒 228 3,癌症及其死亡率 228 4,艾滋病(HIV) 229 5,流行病病毒 230 6,堕胎 230 7,皮肤挠伤被比喻为被杜拉根咬了 230 2-20,杜拉根象征破坏环境的事物 231 1,杜拉根被用来象征污染源 231 2,杜拉根象征破坏环境的经济发展 234 3,杜拉根象征碳排放 234 4,杜拉根象征气候变化 235 5,用杜拉根象征旱灾 236 6,用杜拉根象征地震,海啸和核泄漏等天灾人祸 237 7,用杜拉根象征核工业、核废料与核武器 237 2-21,杜拉根被用来象征其它各种坏的事物 239 1,杜拉根被用来象征各种罪恶 239 2,杜拉根被用来象征新的一年里将会遇到的问题和灾难 240 3,杜拉根被用来象征生活中的灾祸 241 4,杜拉根被用来象征工作中的困难或坏同事 241 5,杜拉根象征特权 242 6,杜拉根象征恐惧、贪婪和谎言 243 7,杜拉根象征酗酒 244 8,杜拉根被用来象征吸烟者和二手烟 245 9,杜拉根象征贩毒者和毒品 246 10,杜拉根被用来象征火灾 246 11,杜拉根象征讨厌的蚊虫 248 12,杜拉根象征凶狠的雇主、老板、投资者和竞争者 248 13,杜拉根被用来象征教育中的问题 249 14,杜拉根被用来象征债务   249 15,杜拉根象征难度很高的数学曲线及其理论 252 16,杜拉根象征和电视有关的问题 253 17,杜拉根象征欺诈和威胁 254 18,杜拉根象征暴躁的性格 255 19,Technocracy(专家统治)被形容为杜拉根 255 2-22,奇怪的文化现象:万能坏蛋杜拉根(dragon) 256 第三章,外国人眼里的中国龙:颇为负面 258 3-1,“龙”是如何被译为“dragon”的?至少始于十三世纪 258 3-2,外国画家笔下的中国龙:十七和十八世纪 261 3-3,鸦片战争…… 263 1,鸦片战争(1840年起) 263 2,美国排华浪潮 264 3,中法战争(1883年-1885年) 269 3-4,甲午海战…… 270 1,甲午海战(1894年~1895年) 270 2,反教会运动 271 3,修建铁路 271 3-5,义和团运动…… 272 1,义和团运动(庚子事变)和八国联军入侵(1899年-1901年) 272 2,列强瓜分中国 276 3,辛亥革命 280 3-6,外国画家笔下的中国龙:民国时期 280 1,美国承认民国政府 280 2,袁世凯复辟帝制 281 3,第一次世界大战 281 4,大革命,北伐战争…… 282 5,日本侵略,…… 284 3-7,抗日战争和第二次世界大战 286 3-8,国共内战 289 3-9,外国画家笔下的中国龙:共和国时期 290 1,建国初期 290 2,朝鲜战争 290 3,和东南亚国家的关系 291 4,中美关系,台湾海峡紧张局势 292 5,中国和印度的武装冲突 293 6,中苏关系破裂 294 3-10,文革…… 296 1,无产阶级文化大革命:酝酿和爆发 296 2,国际关系 297 3-11,改革开放…… 300 1,1980年代 300 2,1990年代,香港回归 300 3-12,二十一世纪初 302 1,2001年,中美撞机 302 2,2003年 303 3,2005年,中国制造,…… 304 4,2007年,中国反卫星试验,…… 306 3-13,2008年至2010年 309 1,2008年,北京奥运会,…… 309 2,2009年 312 3,2010年 314 3-14,2011年和2012年 319 1,2011年,稀土,欧美金融危机,…… 319 2,2012年,叙利亚问题,南海争端,…… 321 3-15,2013年 323 1,新班子,新常态 323 2,中美网络战争 324 3,国际关系 325 3-16,2014年 329 1,污染 329 2,中国成为世界第一大经济体 331 3,国际关系 331 4,香港,…… 334 3-17,2015年 335 1,亚洲基础设施投资银行(亚投行) 335 2,中国南海 336 3,中国股市下跌,人民币贬值 336 4,天津港危险品仓库爆炸 338 3-18,将龙译为dragon方便了对中国的妖魔化 338 3-19,“黄祸”概念诞生之初就和龙密切相关 341 3-20,希望中国的漫画家有更大的作为 347 3-21,外国电影里的中国“龙” 349 3-22,中国电影至少应该塑造正确的龙形象 351 3-23,其它被用来象征中国的事物 354 第四章,龙和杜拉根是两种不同的事物 356 4-1,外国亚裔儿童立场鲜明 356 4-2,在东亚和中国,龙象征正面事物 357 4-3,不了解龙和杜拉根之间的差别,新闻报道出错 360 4-4,龙和杜拉根之间的主要差异 362 1,龙主要是吉祥的象征,而杜拉根主要是邪恶的象征 362 2,龙没有翅膀,而杜拉根有着巨大的蝙蝠肉翅。关于应龙 362 3,龙的身体修长,而很多杜拉根的身体很粗壮 363 4,龙不食人间烟火,但杜拉根要吃人和动物 363 5,龙是住在水里的,但杜拉根住在山洞里 363 6,龙是想象出来的神话生物,而dragon一词也常指真实的蜥蜴 364 4-5,一些外国人很早就认识到龙不是杜拉根。至少始于十七世纪 365 1,十七世纪,传教士艾儒略曰:“敝邦向无斯说” 365 2,1882年,沃克牧师指出龙远远优于杜拉根 365 3,1904年,美国报纸载文介绍中国龙与众不同 366 4,1923年,中国通海斯指出龙和杜拉根存在三大显著差异 367 5,1931年,牛津教授苏慧廉建议为龙另取一专用名 369 6,1981年,翻译学泰斗奈达叮嘱注意事项 370 7,2000年新西兰新闻人介绍符号“龙”的象征意义在东西方的差异 371 8,2012年,德国小伙子裴德思四处奔忙为龙正名 371 9,2015年,美国漫画家卡尔试画杜拉根和龙的区别 373 4-6,国内早有学者指出龙不宜和dragon互译。至少始于1980年 374 4-7,“龙”这个字的言外之意是dragon一词所无法传递的 380 4-8,龙可能源自古人对河流善恶两重性的神话表现 381 1,不是问题的问题 381 2,河流的善恶两重性是其成为龙的原型的关键因素 381 3,河流演变成神话虚构动物龙的过程 382 4,旁证:美索不达米亚神话中的提阿玛特(Tiamat)故事 383 5,河流的善恶两重性导致神龙和恶龙并存 386 6,龙起源的“图腾合并说”存在的问题 387 4-9,龙和杜拉根具有共同源头的可能性很小 388 1,杜拉根的两个可能来源 388 2,中国的龙可能出现于美索不达米亚文明形成之前或同时 389 3,两河流域和中国的距离远超和欧洲的距离 390 4,地理因素可能会影响神话虚构动物的内涵 390 第五章,dragon应该重新汉译,龙应该重新英译 392 5-1,不同的事物应该使用不同的名称 392 5-2,Dragon一词可以汉译为“杜拉根” 392 5-3,龙不宜译为Chinese Dragon 395 5-4,早在十四世纪即有外国人将龙音译为Loung 396 5-5,龙不宜音译为Lung 397 5-6,龙不宜译为Long 397 5-7,龙可以译为Loong 400 5-8,Loong 这一拼写方法符合中华人民共和国法律法规 401 5-9,一些学者建议把龙译为Liong 403 5-10,其它译龙建议 404 1,综合方案:Loong + Liong = Lioong 404 2,以世界语词根Lon-作为基准,组建各种外语的龙字,或直接使用 404 3,音译 + 意译:龙 = Londeity 405 4,Loung 405 5,Luang 406 6,Lorng   406 5-11,官方不必强行规定和推广龙的标准译法 406 5-12,音译只是第一步,更重要的是写出新译名的外文注释 407 5-13,中国的恶龙也是Loong 410 5-14,龙被音译为Loong的历史溯源 412 1,至少在1814年,龙已经被注音为loong 412 2,1890年代:澳大利亚华人的舞龙道具被称为Loong 415 3,二十世纪的使用情况 416 4,二十一世纪的使用情况 418 5,龙被马希曼注音为loong早于马礼逊出版《华英字典》 419 5-15,Loong的其它应用实例 420 1,Loong被大量用于华人姓名 420 2,企业名称和产品品牌中的“龙”字被译为Loong 420 3,部分网上辞书已经收录Loong 421 5-16,重新译龙好处多多 421 1,方便表述、避免混淆 421 2,方便反对重译者清晰表达自己的观点 422 5-17,龙和dragon不应互译 422 1,中国外交部门不应将龙译为dragon 422 2,中国文学中的龙不宜译为dragon 423 3,中国地名中的“龙”字不宜译为dragon 424 (1)“龙山”不宜译为Dragon's Hill 425 (2)“黄龙洞”不宜译为Yellow Dragon Cave 425 (3)“龙牙洞”不宜译为Dragon Teeth Cave 425 (4)其他学者对涉龙地名翻译的研究 426 4,中国特有事物名称中的龙不宜译为dragon 428 5,中国产品商标中的“龙”字不宜译为dragon 428 6,龙和杜拉根的命理学含义截然相反:龙属水,杜拉根属火 430 5-18,积极推动词汇Loong成为普通英语单词 430 第六章,围绕重新译龙一事的激烈争论 432 6-1,毫无必要的争论 432 6-2,“弃龙风波”(始于2006年12月4日) 437 6-3,部分学者赞同重新翻译龙 439 6-4,部分学者反对重新翻译龙 447 6-5,龙以善为主,杜拉根以恶为主,不能以偏概全 450 6-6,正名:是改掉错误的名字?还是改变错误名字的含义? 451 6-7,更多反对理由和标准反驳法 453 6-8,最奇怪的事情:新华网建立专栏“美国人反对中国龙更名说明什么” 456 6-9,《中国社会科学》发表了一项用规范的实验方法得出错误结论的研究 459 6-10,有些学者对dragon一词的喜爱到了失去常识的程度 465 6-11,现代寓言,爆笑:如果pizza被翻译成“砒霜”…… 467 6-12,反对重新翻译龙的浅层原因:思想认识存在片面性 470 6-13,反对重新翻译龙的根本原因:面对西方世界时心存自卑 473 6-14,中国人应该自信但又别自信过头 474 6-15,龙对中国人的意义:不必夸大,也不可轻视 475 1,龙:可有可无不可辱 475 2,龙早已回到民间,已经成为把海外华人与祖国连接在一起的精神纽带 476 6-16,“龙的传人”:侯德健唱出了中国人心有口无的话 477 6-17,“龙的传人”不能译为“杜拉根的后代(或孩子)” 479 6-18,译龙为dragon才是真正的词不达意 481 第七章,翻译无小事,错了应改正 482 7-1,错误翻译轻则闹笑话,重则招来原子弹 482 1,警察叔叔都去哪儿了? 482 2,不合适的翻译造成国际误会 482 3,错误翻译导致日本受到原子弹袭击 482 4,由西藏问题引发的翻译问题 483 5,“钓鱼岛”如何翻译非同小可 486 6,“返还冲绳协定”应该译为“移交琉球协定” 486 7,一字千“军”:妙译“反分裂国家法” 488 8,错误翻译导致文化之根断裂 488 9,学术著作翻译粗糙,误人子弟 489 7-2,外国人很重视正名 491 1,韩国把首都的中文名改为“首尔”、泡菜改名为“辛奇 491 2,印度激进政党用暴力强推孟买新英文名 492 3,围绕其它地名的争议 492 4,格鲁吉亚要求日本改变其国名译法,白俄罗斯要求中国改变其国名译法 493 5,印第安人和爱斯基摩人为自己正名 494 6,阿拉伯人为敌人“正名”:改“伊斯兰国”为“达伊沙” 496 7,麦当劳为修改Mcjob一词在辞典里的解释而奔忙多年 496 8,英美学者联名呼吁在语言中善待动物 497 9,“大屠杀”应该怎么翻译? 498 7-3,中国人的“正洋名”实践 499 1,为珠穆朗玛峰正名 499 2,“象棋”被正式译为Xiangqi。应该避免“英语特殊化” 503 3,北京京剧院和国家京剧院提议将“京剧”译为Jingju 505 7-4,为中国其它特有事物“正洋名”:任重道远 510 1,“凤”应该译为Voong 510 2,“故宫”和“长城”要不要重新翻译? 514 3,“赤壁”译为Red Cliff还是Chibi? 515 4,“白酒”应译为 Baijiu,“黄酒”应译为 Huangjiu 515 5,中医术语翻译应该以音译为主、意译为辅 520 6,中国宇航员的专用英文词汇taikonaut为何难以在国内普及? 523 第八章,中国特有事物名称的翻译:方法和观念 526 8-1,异国特有事物名称的多种译法 526 8-2,中国文化负载词或特有事物名称的各种译法 529 8-3,翻译异国特有事物名称两步走:创建译名,撰写注释 531 8-4,翻译者要帮助外国人尽快“知道”新词汇的含义:长短译名配合使用 532 8-5,中国菜名的合理译法 532 8-6,中国人要敢于创造新词汇 534 8-7,在对外翻译过程中要敢于“异” 536 8-8,中国文化要走向世界,首先要树立正确的翻译观 538 8-9,人们喜欢在母语中夹杂外语的部分原因:新奇,有趣 540 8-10,学习语言的过程可分解为两个阶段:学音,认形 541 8-11,音译的中文是书写的中文进入他国的先头部队 542 8-12,“人大”和“政协”都应该音译 542 8-13,如果没有当初的坚持,就没有现在的认可 544 8-14,汉语词组音译比意译简洁,但在外文中较难形成所需的含义 545 8-15,中国特有事物名称外译时应打破拼音字母规则的束缚 546 8-16,汉语音译或标注拼音字母可以方便来华的外国人 547 8-17,网上辞典应该根据“下限原则”收入新词汇 548 第九章,跨文化翻译:研究和思考 550 9-1,译文是否合适决定跨文化传播的成败 550 1,“经验域”和“意义空间” 550 2,信息的准确传播需要发送者和接受者的“意义空间”完全重叠 551 3,东西方交流会扩大相关符号的意义空间 551 4,一个符号对应多个对立含义时,应该另建新符号 552 5,彻底改变一个符号的意义空间不如另建一个新符号 553 6,彻底改变词汇含义的前提:原含义不再被广泛使用 554 7,可以使用多种手段快速建立意义空间 555 8,在建立新符号时,不应干扰现有文化和语言系统 556 9,建立新符号及其对应的意义空间是很平常的事情 557 9-2,翻译经济学:语言的翻译也讲究“性价比” 557 1,和大自然一样,人是懒惰的 557 2,翻译经济学的“字数最少化”原则 557 3,翻译经济学的“效用最大化”原则 559 4,翻译经济学的“总成本最低”原则 560 5,翻译经济学的“文化和美学价值最大化”原则 561 6,语言翻译也存在“沉没成本”和“沉没成本误区” 562 7,语言翻译中也存在“无形资产” 562 8,翻译经济学的局限性和应用价值,翻译经济动力学 563 9-3,中文里不必只有汉字 563 1,中文里夹杂外文的原因之一:说写简便 563 2,中文里夹杂外文的原因之二:现有的中文译文词不达意 564 3,中文里夹杂外文的原因之三:丰富语言和文字 565 4,不必担心外文字母泛滥 566 5,阻击外文入侵的最佳办法:创造简洁的中文译文,3G可译为“三纪” 567 6,建议立法规定外国商标在中国必须同时使用汉语名称 568 7,阿拉伯数字本来也是外文,现在地位却高于汉字数字 568 8,应该把二十六个英文字母同时视为“中文字母” 570 9,“中央电视台”应该缩写为ZYDST 570 后记:收获超出了翻译领域 572 “数字化科研”和“网上考今”是可行的 572 学术研究本应是快乐的事情 574 网上交流大大促进了学术研究 575 相互启蒙:中国人最紧迫的新任务 576 本书的局限性 576 为龙而忙 —— 黄佶参与为龙正“英”名及相关活动记录 577 内容索引 578 人名索引 587 掌握学术著作出版的主动权 —— 《译龙风云》数字化自出版实验简介 590 获取更多最新内容、大量原始资料,请访问“龙Loong网”: www.loong.cn