“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

龙 Loong 网:题图链接的三个页面

点击各小图可见大图和详细介绍 点击看大图:二战海报:Poland Fights Nazi Dragon(波兰大战纳粹魔鬼) 点击看大图:特朗普支持者的作品:特朗普是屠魔英雄 点击可见大量资料:中国国家主席:我们叫龙的传人

资料:Dragon 被用来代表纳粹德国和日本军国主义

趣味大发现:纳粹法西斯和反法西斯者互称对方为 dragon

特朗普:是杜拉更兽(dragon)还是杀死杜拉更兽的英雄?

黄佶:《圣经》为特朗普和美国围剿中国提供了道义基础

图文视频资料汇总:习近平对特朗普说:“我们叫龙的传人”

黄佶:把“龙”翻译为“dragon”是犯了欺君之罪


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载